Zeydlitz Posted June 1, 2011 Share Posted June 1, 2011 Well, it's to hard to read texts, when all letters are messed up with shadows. It seems like an improper design, or maybe be it could be switch off? I am talking about dialog windows, by the way. Link to comment Share on other sites More sharing options...
stgermain Posted June 1, 2011 Share Posted June 1, 2011 I never had problems reading text in this game. Do you have an HD television set? If not, that could be the problem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shuffle Posted June 2, 2011 Share Posted June 2, 2011 Well I do admit that the Japanese version had better text used for the text windows, menus, saying how much leaf you had, etc., but the English version wasn't unreadable. The only time it was unreadable in the English version was in Tyria's 1st level Binary Field where Finnel is talking but only has like half a sentence in the text window. Though if you switch to the English dub voices, you can hear what was supposed to be in that text window. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gigacorona Posted June 21, 2011 Share Posted June 21, 2011 Its a running theme for GUST titles to suffer these quirks of localisation, the font + shadows is an ugly choice they made for the text (the point size wasn't great either) Its to the point I suspect nobody with a competant game design background is actually employed in their localsation team the way they manage to mess up so many little things when games get translated. Although maybe they actually have some vaild in stiu reasoning but darned if I could see it from here Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now